Konyv: A betondzsungel konyv:e


Konyv: A betondzsungel konyv:e

PRICE: FREE

INFORMÁCIÓ

NYELV: MAGYAR
ISBN: 709190796
FORMÁTUM: PDF EPUB MOBI TXT
FÁJL MÉRET: 12,55

MAGYARÁZAT:Konyv: A betondzsungel konyv:e

Rendszertani áttekintés az élővilágról, nyomozás kémiai elemek után és kedvenc ételeink története. Az Ida regénye díszkiadása mellett vásárlóink most szert tehetnek egy egyedi tervezésű, könyvkötésű naplóra is, amibe megírhatják saját történetüket. A es évek magyar irodalmi életének egyik legellentmondásosabb alakja tragikusan fiatalon, 34 évesen halt meg. Kosár mentése Kosár ürítése Pénztár. Az Ön böngészőprogramjában nincsenek engedélyezve a JavaScript-ek! Így az oldalunk fő funkcióit nem tudja használni!

E-könyv - Örökre Görögbe - A te konyv: A betondzsungel konyv:e hol kezdődik? Fejős Éva. Törzsvásárlóként: pont. E-könyv - Hogyan kerüljük el a klímakatasztrófát? Gates Bill. E-könyv - Rokonok Sándor Attila Pál. E-könyv - Egy csésze tea Tokióban Caplin Julie. E-könyv - Cholera-napló Fábián Janka. E-könyv - A szuperintelligens gyermek - Segítsük felnőni - segítsük, hogy sikeres legyen Siaud-Facchin Jeanne.

E-könyv - Kerti szonáta. E-könyv - Az agyam eldobom R. Kelényi Angelika. E-könyv - Segítség, kutyás lettem Csányi Vilmos. E-könyv - Gondoskodás Závada Péter.

Pontosság ellenőrzött. A novellák legnagyobb része az indiai őserdőben játszódik, és egy Maugli nevű fiúról szól, akit konyv: A betondzsungel konyv:e neveltek fel. A többi történet helyszíne is Indiakivéve a Kvikvern és A fehér fóka című novellákat. Kipling Indiában született, így jól ismerte az indiai dzsungelt. A könyvben szereplő történeteknek rendszerint súlyos erkölcsi mondanivalójuk van, amely mint a dzsungel törvénye jelenik meg a novellákban. Mindegyik történetben szerepelnek emberi tulajdonságokkal felruházott, antropomorf állatok.

Minden novella egy verssel kezdődik és végződik. További novellák jelentek meg az ös The Second Jungle Book című kötetben, melyet a magyar kiadásokban rendszerint nem választanak külön az első könyv történeteitől. A regény első angol nyelvű kiadását az író apja, John Lockwood Kipling illusztrálta.

A legismertebb magyar fordítást Benedek Marcell készítette, és Haranghy Jenő készített hozzá illusztrációkat. A prózai rész os fordítását Helikon Greskovits Endre készítette az es Oxford University Press kiadványa alapján, szakértők segítségével visszaadva a regényben szereplő indiai nevek eredeti kiejtését, illetve javította a korábbi fordításban előforduló félreértéseket is.

A versfordításokat Horváth Viktor műfordító készetette, szintén a hitelesség mentén, a művészi rajzok pedig Szabó Levente grafikusművész konyv: A betondzsungel konyv:e. Ez a fordítás a történeteket az "konyv: A betondzsungel konyv:e" által felállított eredeti sorrendben tartalmazza. Nyíri János Madárország című regényében a Bárányok farkasbőrben c. A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.

Ez a közzétett változatellenőrizve : Ez a szócikk a könyvről szól. Hasonló címmel lásd még: A dzsungel könyve egyértelműsítő lap. Szecskó Tamás Szántó Piroska. A Wikimédia Commons tartalmaz A dzsungel könyve témájú médiaállományokat. A Wikimédia Commons tartalmaz A dzsungel könyve könyv témájú médiaállományokat. Sablon:A dzsungel könyve m v sz. Kategória : Névterek Szócikk Vitalap. Nézetek Olvasás Szerkesztés Laptörténet.

Kezdőknek Segítség Közösségi portál Kapcsolatfelvétel Adományok. Mi hivatkozik erre? Kapcsolódó változtatások Speciális lapok Hivatkozás erre a változatra Lapinformációk Hogyan hivatkozz erre a lapra? Wikimédia Commons. Szépirodalmi Könyvkiadó Móra Ferenc Könyvkiadó. Külső hivatkozások. A könyv a MEK-ben. Bővebben: A dzsungel könyve egyértelműsítő lap. Sablon:A dzsungel könyve m v sz Rudyard Kipling : A dzsungel könyve.